Contáctenos Quiénes somos
Cultura y sociedad |
- CASALDÁLIGA, Missa da terra sem males, el libro oficial que acompañó la sesión de estreno coral de la Misa de la Tierra Sin Males, en su presentación pública, en Rio de Janeiro, 1980. Libro no comercial, edición muy reducida, «de lujo», sólo para el estreno, obsequiado a los invitados al estreno, que no fue disritribuido por librerías, recuperado ahora digitalmente y puesto a disposición pública. 92 páginas, con espléndidas fotografías indígenas en blanco y negro. Incluye también un texto de Pedro TIERRRA (seudónimo literario del poeta Hamilton Pereira da Silva, con el que el propio Casaldáliga crearía, poco después, la «Missa dos Quilombos» (en torno a la Causa Negra). Incluye también -y esto sí que no es habitual- la partitura musical de las voces del coro indígena que constituye la misa. La música es fácil de encontrar en la red, en Youtube, buscándola simplemente por el título, tanto en portugués (‘missa da terra sem males’) como en español, pues en ambos idiomas ha sido bastante representada, grabada y subida a la red. 
     - Imagen-póster-cartaz de CASALDÁLIGA, ya sea con su firma, como con la leyenda referente a su consideración de «Santo Padre de la Iglesia Latinoamericana», en el contexto de ideas del artículo de José COMBIN. En cinco idiomas. 
     - CASALDÁLIGA,«Poeta de la resurrección»: recopilación en un solo volumen digital de las poesías contenidas en tres libros de poemas de Pedro, realizada por el Centro Tierra Nueva de Argentina. 
     Todo ello puede verlo y/o recogerlo en la Página personal de Pedro Casaldáliga en Academia.edu:
https://independent.academia.edu/PedroCASALDALIGA  (aproveche para pulsar allí el botón de FOLLOWER, para ser avisado de cualquier otra obra recuperada digitalmente de Pedro, que sea puesta a pública disposición ahí (sólo recibirá un correíto sin peso, con el simple aviso y un enlace). También puede encontrar algún otro material a este respecto aquí
     - Gran Festival-homenaje a Pedro CASALDÁLIGA organizado por el MST, el CIMI y la CPT: fiesta, memoria, poesía y mística. En Portugués, pero con traducción simultánea al español y al inglés: